Karya
Judul/Title Translation, cultural adaptation, and validation of the quality of well being self-administered questionnaire in general population in Indonesia
Penulis/Author Prof. Dr. Tri Murti Andayani, Sp.FRS., Apt. (1) ; Prof. Dr. Susi Ari Kristina, S.Farm., M.Kes., Apt. (2); Dr. apt. Dwi Endarti, S.F., M.Sc. (3)
Tanggal/Date 22 2019
Kata Kunci/Keyword
Abstrak/Abstract Background: The quality of well being self-administered (QWB-SA) questionnaireis one of the generic instruments which can be used to measure the utility score to assess the quality-adjusted life years (QALYs) as an outcome parameter in pharmacoeconomics study. This research aimed to study the translation, cultural adaptation, and validation of the QWB-SA questionnaire in Indonesian language. Methods: This research was conducted among the general population of 459 people in Yogyakarta city. The translation was done using the forward-backward method by independent linguists, and then reviewed by a team consisting of linguists, methodologists, and pharmacists. The psychometric evaluations included face validity, internal-construct validity, convergent validity, and known-group validity tests, while the reliability test was the test-retest of reliability with the Spearman’s rank correlation and Pearson test. Results: The translation results and cultural adaptations were modified from the aspect of idiomatic, semantic and conceptual equivalence of the items on the QWB-SA questionnaire. The internal-construct validity showed a very strong and moderate correlation among dimensions and the QWB utility index. The convergent validity showed moderate-to-weak correlation compared to the Euro-quality of life-5 dimension questionnaire. The reliability test showed the Cronbach alpha coefficient of 0.626, and the test-retest of reliability showed a strong and moderate correlation. Conclusions: The QWB-SA questionnaire is valid and reliable, and can be used as an alternative to measure utility as a QALY’s parameter in the health-economic evaluation.
Rumpun Ilmu Farmakologi dan Farmasi Klinik
Bahasa Asli/Original Language English
Level Internasional
Status
Dokumen Karya
No Judul Tipe Dokumen Aksi
125_ JBCP 2019_Tri Murti et al.pdfBukti Published
2Bukti korespondensi Translation-Cultural Adaptation-Validation of QWB.pdf[PAK] Bukti Korespondensi Penulis